http://sudenko.livejournal.com/5719247.html

http://samlib.ru/s/sudenko_n_n/litogranka.shtml

In a foreign language and translations

 

I den knitrende siberiske frosten går mine tanker igjen og igjen tilbake til det fantastiske hjørnet av Norge - mitt kjære Herøy, og stedets hardt arbeidende og gjestfrie folk.

 

Seks uker siste sommer fikk jeg anledning til å ikke bare tjene for Guds ære, men også til å kombinere arbeid med fornøyelse. En fantastisk fellesgudstjeneste vi hadde på Lauvøya er fortsatt ikke slettet fra minnet.

 

Uforglemmelig landskap

Tidlig søndag morgen i slutten av august stevnet båter som drives av erfarne kapteiner til dette fantastiske stedet. Et toetasjes hvite hus med De Syv Søstre i bakgrunnen nærmet seg raskt.

 

For et dramatiske og uforglemmelig landskap!..

 

Sjøveien

Vi var heldige med været, - strålende sol og en skyfri lyseblå himmel. Takket til Gud og erfarne kapteiner for at alle passasjerer ble levert til paradisøya tørr og uskadd. Prestefamilien Stenseng kom også sjøveien.

 

Presist kom de med egen båt, med sine muntre tre flotte barn. Vi startet med omvisning i den gamle bygningen, og deretter samlet vi oss til en liten andakt. Det største rommet fikk knapt plass til alle sognebarna.

 

Harmonisk sang
Det var en spesiell atmosfære, - organist spilte trekkspill. Det stoppet ikke menigheten i harmonisk sang.

 

Etter gudstjenesten var tradisjonell kaffe- og teselskap i friluft på kaien.

Ingen hadde hast med å reise tilbake...

 

God jul

God Jul og Godt Nytt År til alle herøyfjerdingene!

Fredelig himmel over dere og deres barn!

Mange lykkelige år fremover!

 

Med vennlig hilsen til alle trofaste sognebarn i Herøy og Dønna!

 

Santa Claus og deres Nikolai fra Sibir.

http://heroyfjerdingen.no/index.php?id=1027&tx_ttnews[swords]=Lauv%F8ya%20gudstjenesten&tx_ttnews[tt_news]=3099&tx_ttnews[backPid]=1017&cHash=ba1a2b564a434d89484f79bcf3b8a425

 

 

                OVERSETTELSE                  TRANSLATIONS

 

 

"Etterretningskilder forteller til avisa Al-Watan at Assad blir fløyet fra krigsskipet i Middelhavet til Damaskus når han skal delta på møter, melder nyhetsbyrået UPI, ifølge Dagbladet.

Resten av tiden oppholder han og familien seg på krigsskipet, ifølge kildene. Al-Watan mener dette tyder på at Assad er innvilget asyl i Russland.

Når han blir fløyet til fastlandet, lander han på hemmelige steder og blir transportert til presidentpalasset, beskyttet av tungt bevæpnede vakter." (©NTB)

http://www.aftenposten.no/nyheter/uriks/--Assad-pa-russisk-krigsskip-7091747.html

 

 

Разведывательные источники сообщили Al-Watan о том, что Асад был доставлен по воздуху с военного корабля в Средиземном море в Дамаск, где он должен был принять участие во встрече, - сообщает бюро новостей UPI, согласно газете Dagbladet.

По сведениям источника все остальное время он и его семья проводят время на военном корабле. Al-Watan полагает, что Асаду предложено убежище в России.

Когда он достиг побережья, то высадился в секретном месте и был доставлен в президентский дворец под охраной тяжело вооруженных охранников.

 

         

                              15, январь 2013

 

 

 

Deilig er Jorden! 

(B.S. Ingemann, 1789-1862)

Schönster Herr Jesu

(из немецкого фольклора)

Deilig er jorden,
prektig er Guds himmel,
Skjønn er sjelenes pilgrimsgang!
Gjennom de fagre
riker på jorden
Går vi til paradis med sang.

 

Tider skal komme,
tider skal henrulle,
slekt skal følge slekters gang,
aldri forstummer
tonen fra himlen
i sjelens glade pilgrimssang.

 

Englene sang den
først for markens hyrder;
skjønt fra sjel til sjel det lød:
Fred over jorden,
menneske, fryd deg!
Oss er en evig frelser født!

 

 

(перевод с норвежского)

 

В царствие Божие

Шествием странников

Покидаем Отчий наш край.

С чистой душою,

С ангельским терпением

Смиренно мы следуем с гимнами в Рай!

 

Время придет,

Времена меняются

Род за родом идет по земле.

Звуки прекрасные,

Звуки небесные

Нас призывают, Боже, к тебе!

 

Ангельским хором

Души просветляются,

Мира красой человек пробужден.

Мир над землею

Радует верующих.

Спаситель мира, Ты для нас рожден!

 

                     4, декабрь 2012

 

 

 

Kurt Tucholsky
(1890 - 1935 )


Ideal und Wirklichkeit

 

Denkst du dir aus, was dir am Leben fehlt.
Die Nerven knistern. Wenn wir das doch hätten,
was uns, weil es nicht da ist, leise quält.

Du präparierst dir im Gedankengange
das, was du willst - und nachher kriegst das nie ...
Man möchte immer eine große Lange,
und dann bekommt man eine kleine Dicke -
C'est la vie!

Sie muß sich wie in einem Kugellager
in ihren Hüften biegen, groß und blond.
Ein Pfund zu wenig - und sie wäre mager,
wer je in diesen Haaren sich gesonnt ...

Nachher erliegst du dem verfluchten Hange,
der Eile und der Phantasie.
Man möchte immer eine große Lange,
und dann bekommt man eine kleine Dicke -
Ssälawih!

Man möchte eine helle Pfeife kaufen
Und kauft die dunkle - andere sind nicht da.
Man möchte jeden Morgen dauerlaufen
und tut es nicht. Beinah ... beinah ...

Wir dachten unter kaiserlichem Zwange
an eine Republik ... und nun ists die!
Man möchte immer eine große Lange,
und dann bekommt man eine kleine Dicke -
Ssälawih!

1929  

 

 

Курт Тухольский
(1890 - 1935)


ИДЕАЛ И ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ
(C'EST LA VIE!)


Притихшей Ночью в опостылевшей Постели
охвачен неотвязной Мыслью ты, мой Друг.
Видать Нервишки сдали, - Дни идут, Недели...
А Счастье? Счастье лишь приснилось вдруг.
C'est la vie!

Сны отгонять тебе, увы, уж не под силу, -
хоть и не хочешь ты смириться с Роком.
В Мечтах ты обнимаешь стройну Диву,
ну а, проснувшись, видишь Карлицу под Боком.
Се ля ви!

Однако по утрам ты ожидаешь Чуда, -
стройнее, гибче и белей, становится она...
Но Помощь не приходит ниоткуда.
Гляди, - супружница твоя как полная Луна.
Ssälawih!

И ты сдаешься. Даже снам уже не веря, -
привычкам вредным овладеть собой даешь.
И убиваешь понапрасну дорогое Время,
поняв, что Счастье в этой жизни не найдешь.
C'est la vie!

Сменить не можешь даже свою Трубку, -
нет светлых. Ну а темные тебе не милы.
На Жизнь однажды рассердившись не на шутку,
забыв про всё, припал ты к Рюмочке текилы.
Се ля ви!

Так и с делами поважнее ведь творится, -
во времена Империи мы жаждали Свободы.
И вот она - Власть Демократии, как говорится!
Однако к Власти прорвались моральные Уроды.
Ssälawih!

              10, февраль 2005

http://samlib.ru/s/sudenko_n_n/tucholsky.shtml

 

 

WHY MEN HAVE 2 DOGS AND NOT 2 WIVES...

(Sent by a man of course).

1. The later you are, the more excited they are to see you.2. Dogs will forgive you for playing with other dogs.3. Dogs don't notice if you call them by another dog's name.4. A dog's disposition stays the same all month long.5. Dogs like it if you leave a lot of things on the floor.6. A dog's parents never visit you.7. Dogs agree that you have to raise your voice to get your point across.8. Dogs seldom outlive you.9. Dogs can't talk.10. You never have to wait for a dog; they're ready to go 24-hours a day.11. Dogs find you amusing when you're drunk.12. Dogs like to go hunting and fishing.13. Another man will seldom steal your dog.14. If you bring another dog home, your dog will happily play with both ofyou.15. A dog will not wake you up at night to ask, "If I die would you getanother dog?"16. If a dog smells another dog on you, they don't get mad, they just thinkit's interesting.17. If you pretend to be blind, your dog can stay in your hotel room forfree.18. If a dog has babies, you can put an ad in the paper and give them away.19. A dog will let you put a studded collar on it without calling you apervert.20. A dog won't hold out on you to get a new car.21. On a car trip, your dog never insists on running the heater.22. Dogs like to ride in the back of a pickup truck.23. Dogs don't let magazine articles guide their lives.24. When your dog gets old, you can have it put to sleep.And last but not least:25. If a dog leaves, it won't take half of your stuff!

 

ПОЧЕМУ ЛЮДИ ИМЕЮТ ДВЕ СОБАКИ, НО НЕ ДВЕ ЖЕНЫ...

(Прислано, конечно же, мужчиной).

1. Чем позже Вы приходите домой, тем более они возбуждены.2. Собаки простят Вам игры с другими собаками.3. Собаки не обратят внимания, если Вы назовете их другими именами.4. Настроение собак остается тем же самым весь месяц.5. Собакам нравится, если Вы разбросаете много вещей на полу.6. Родители собак никогда не посещают вас.7. Собаки не против того, что Вы повышаете иногда свой голос.8. Собаки редко переживают Вас.9. Собаки не могут говорить.10. Вы никогда не должны ждать собак. Они готовы идти за Вами 24-часа в сутки.11. Собаки находят Вас забавным, когда Вы пьяны.12. Собаки любит ходить на охоту и на рыбалку.13. Другой человек вряд ли украдет Ваших собак.14. Если Вы принесете домой другую собаку, Ваши собака будут счастливы и будут играть и с ней, и с Вами.15. Собака не будет пробуждать Вас ночью, чтобы спросить, ",Если я умру, заведешь ли ты другую собаку?".16. Если собаки учует от Вас запах другой собаки, они не сойдет с ума. Хотя им и будет это интересно...17. Если Вы притворитесь слепым, Ваша собака может находиться с Вами в гостиничном номере бесплатно.18. Если собака родила, Вы можете поместить объявление в газете и отдать ее потомство другим людям.

http://samlib.ru/s/sudenko_n_n/dogs-1.shtml

 

 

SYNTE DRÅPER FRA "GUMMY-GORBY"

http://samlib.ru/s/sudenko_n_n/a.shtml

 

 

 

Edgar Allan Poe (1809-1849)

 

ELDORADO

 

Gaily bedight,
A gallant knight,
In sunshine and in shadow,
Had journeyed long,
Singing a song,
In search of Eldorado.

But he grew old -
This knight so bold -
And o'er his heart a shadow
Fell as he found
No spot of ground
That looked like Eldorado.

And, as his strength
Failed him at length,
He met a pilgrim shadow -
"Shadow," said he,
"Where can it be -
This land of Eldorado?"

"Over the mountains
Of the Moon,
Down the Valley of the Shadow,
Ride, boldly ride,"
The shade replied -
"If you seek for Eldorado!".

 

 

Эдгар По

 

ЭЛЬДОРАДО

Всадник бесстрашный и юный - смотри! -
скачет под солнцем, скачет в тени.
СпрОсите: - Что ему надо?
- Ищет страну Эльдорадо.

Время идет, и он постарел,
но так же задорен, упорен и смел.
Никто и перечить ему не посмел,
душа его все же не рада -
не видно страны Эльдорадо.

Со временем стал он совсем уж не тем, -
оставили всадника силы совсем.
У собственной тени спросил он:
- Зачем? Зачем он искал Эльдорадо
и что ему с этого надо?

И тень отвечала старцу в ответ:
- Скачи все вперед, не раздумывай, дед.
Ждут тебя отдых, слава, привет.
Скакать все вперед тебе надо -
там твое Эльдорадо!

Январь 1984

http://stihi.ru/2002/01/22-903

 

 

 

Schönster Herr Jesu (нем.) – Прекрасен Господь Иисус.

Deilig er jorden (дат. и норв.) – Прекрасна земля. Рождественский псалм. Часто используется и при погребальных церемониях.

Bernhard Severin Ingemann (1789 – 1862) – датский писатель и сочинитель псалмов. Широко известен своими историческими романами.

Эльдорадо (исп. El Dorado - «позолота») – мифическая южноамериканская страна из золота и драгоценных камней.

Эдгар Аллан По (англ. Edgar Allan Poe (1809 – 1849) – американский писатель, поэт, литературный критик и редактор. Яркий представитель американского романтизма. Предтеча символизма и декадентства.
Наибольшую известность получил за свои «мрачные» рассказы.

Курт Тухольский (1890 – 1935) – немецкий журналист и писатель еврейского происхождения. Писал под различными псевдонимами. Один из наиболее известных публицистов времён Веймарской республики.
Сатирик, кабареттист, поэт-песенник, автор романов. Тухольский предостерегал от угроз антидемократического развития в направлении национал-социализма, прежде всего, в политике, военной области и юстиции.
После прихода к власти в Германии нацистов эмигрировал в Швецию, где покончил жизнь самоубийством.

Ideal und Wirklichkeit (нем.) – Идеал и действительность.